simuladores gestión de proyectos Recursos por mcandel - 14 julio, 201522 octubre, 20170 http://www.project-open.com/ http://sts.ch/en/products/simulation/simultrain
Report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals Herramientas Traducción veranoUPV por mcandel - 13 julio, 201513 julio, 20150 http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/68/L.61&Lang=E N1452893
SDG – Sustainable development goals video – subtitulado a 5 idiomas Herramientas Traducción veranoUPV por mcandel - 13 julio, 20150 https://www.youtube.com/watch?v=WIGSh2h-YFo
Table of contents of the Routledge Encyclopedia of Translation Technology. Edited by Sin-Wai Chan Herramientas Recursos Terminología Traducción veranoUPV por mcandel - 12 julio, 201516 julio, 20150 Part 1: General Issues of Translation Technology The Development of Translation Technology: 1967-2013. Chan Sin-wai Computer-aided Translation: Major Concepts. Chan Sin-wai Computer-aided Translation Systems. Ignacio Garcia Computer-Aided Translation: Translator Training. Lynne Bowker Machine Translation: General. Liu Qun and Zhang Xiaojun Machine Translation: History of Research and Applications. John Hutchins Example-based Machine Translation. Billy Wong Tak-ming and Jonathan Webster Open-Source Machine Translation Technology. Mikel L. Forcada Pragmatics-based Machine Translation. David Farwell and Stephen Helmreich Rule-based Machine Translation. Yu Shiwen and Bai Xiaojing Statistical Machine Translation. Liu Yang and Zhang Min Evaluation in Machine Translation and Computer-aided Translation Kit Chunyu and Wong Tak-ming The Teaching of Machine Translation: The Chinese University of Hong Kong as a Case Study Cecilia Wong Suk Man Part 2: The National / Regional Developments of Translation Technology Translation Technology in China. Qian Duoxiu Translation Technology in Canada. Elliott Macklovitcz Translation Technology in France. Sylviane Cardey Translation Technology in Hong Kong. Chan Sin-wai,
Nueva publicación sobre tecnologías de la lengua para traductores Recursos por mcandel - 12 julio, 201522 octubre, 20170 Routledge Encyclopedia of Translation Technology Edited by Sin-Wai Chan http://www.routledge.com/books/details/9780415524841
Diccionarios especializados Recursos Terminología veranoUPV por mcandel - 12 julio, 201512 julio, 20150 Electropedia: The World's Online Electrotechnical Vocabulary http://www.electropedia.org
CORPUS veranoUPV por mcandel - 12 julio, 201512 julio, 20150 THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH http://corpus.byu.edu/coca Enlace a corporal más utilizados http://corpus.byu.edu International Corpus of English http://ice-corpora.net/ice Corpus del español http://www.corpusdelespanol.org/x.asp
Herramientas y recursos terminológicos Herramientas Terminología veranoUPV por mcandel - 12 julio, 201512 julio, 20150 Webitext - búsqueda bilingüe http://www.webitext.com Extracción de terminología http://fivefilters.org/term-extraction terminologia Oberta - TERMCAT http://www.termcat.cat/productes/toberta/terminologiaoberta
instituciones Recursos por mcandel - 12 julio, 201522 octubre, 20170 Translation Automation User Society (TAUS) https://www.taus.net ELIA - European Language Industry association http://www.elia-association.org Globalization and Localization association http://www.gala-global.org Centre for Global Intelligent Content http://www.cngl.ie/research/research-areas/translation-and-localisation Multilingual magazine https://multilingual.com
Herramientas TAO online Herramientas Recursos Traducción por mcandel - 12 julio, 201522 octubre, 20170 herramienta TAO - online https://www.matecat.com herramienta TA online http://translate.google.com/toolkit plataforma subtitulado: http://www.amara.org